Теоретический вопрос по организации переводов. Все тексты переводов будут храниться в файлах, на весь проект их планируется около 2+ тыс.
Есть смысл все переводы сохранять в одном файле app.php и не париться или лучше разбивать по категориям?
Такие варианты рассматриваются:
один файл app.php - и все переводы кидаем сюда
сделать всего около 3 файлов: app, admin, client
на каждую модель - свой файл перевода
просто исходя из логики добавлять в нужную категорию
Какой вариант самый оптимальный? Не хочется кашу иметь, а хотелось бы чтобы все переводы были в "чистоте". И чтобы добавление новых текстов не вызывало затруднений от других людей - в какую категорию добавить или лишние проверки на дубли, или добавили текст в одну категорию а в дальнейшем оказалось что такой же текст юзается по логике в другой (или дубль образуется или обращение будет нелогичное)..
Айфон мало держит заряд, разбираемся с проблемой вместе с AppLab
Перевод документов на английский язык: Важность и ключевые аспекты
Почему не появляется маска на телефонах http://prntscrcom/hsv44z ? Подключено также как и на десктопе
Добрый вечер, есть задача реализовать прием криптовалюты через сайтРешил использовать blockchain